Aquesta setmana
hem vist (ja no sols en aquesta assignatura, sinó també a les demés del curs de
capacitació) un munt de diccionaris, enciclopèdies i traductor catalans que hi
ha a la xarxa.
Si us sembla, anem a veure'ls un poquet!
Els què ens han recomanat per a poder fer una tasca d’aquesta assignatura han sigut: el Diccionari
de la Llengua Catalana, el Diccionari
català-valencià-balear, l'Enciclopèdia
catalana,Optimot
(per a les consultes lingüístiques) i el
centre de terminologia Termcat. Ací teniu cadascun amb els enllaços corresponents ;)
La veritat es que
no sabia que existien tantes facilitats a l'àmbit català a Internet i estan sent-me
molt útils.
Una activitat que tenia que fer tractava de buscar tres conceptes que tingueren a veure amb
els meus estudis. Els vaig buscar als tres primers diccionaris que hi ha dalt i
va servir per a poder adonar-me’n de les diferències de cadascun. Uns són més
tècnics, altres donen la terminologia, en altres no n'apareixen perquè són més
específics. Hem de tindre clar què es el que volem saber del concepte del qual
busquem informació, a l’hora de fer ús d’uns o altres medis de cerca de
conceptes.
També existeixen
altres webs o portals com és el cas de:
- Salt: portal de traducció amb fons del diccionari valencià. Te'l pots descarregar i tindre'l a l'ordinador. Per saber més d'ell i poder-te'l descarregar, ací tens l'enllaç. Salt
- Soft català: traductor online. Soft Català
- Diccionari multilingüe. Multilingüe Català
- Apertium: permet traduir text i pàgines (fet per la UA). Apertium
Finalment he descobert una aplicació (gràcies a una tasca que ens han manat en aquesta assignatura) de la qual m'ha agradat molt el resultat final que té. Parle de la aplicació Wordle. Aquesta ens crea un núvol de paraules (les que tú lo poses). Té un ús senzill i el resultat a la vista està en aquest post.
En aquest cas vaig buscar la paraula càmera. El resultat obtés és el que vaig ficar a l'aplicació per a que em fera el núvol i ací teniu el resultat.
He de dir que m'ha agradat molt i no sabia de la seva existència. D'ara en davant l'utilitzaré!





Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada